Aconchegando Até a linguagem da poesia

Às vezes, a linguagem parece espiritual, tão insubstancial como a respiração em um dia de inverno. Tudo parece slathered e permeada com a linguagem - é a forma como pensamos e como nós vemos. No entanto, a linguagem é também uma coisa física, com características e excentricidades - em som e forma. Para se aproximar de poesia, você precisa ajustar a sua sensibilidade à linguagem e às suas histórias, os harmônicos, ritmos, significados e sugestões.

Percebendo a beleza da linguagem

A linguagem é que os poetas de sucesso são boas com. Se eles estão carregados ou feitos, os poetas são de língua pessoas. Se você tem uma longa relação com a poesia, você se torna mais sensível à linguagem. Você começa manchar momentos de beleza, começar a sentir a explosão de significados em uma única frase, o soco em uma linha bem-virou. E a poesia pode mostrar-lhe como prestar atenção - tanto para poemas e à vida em geral. Você pode começar a perceber os detalhes, as surpresas, as imagens inesquecíveis.

Sempre que você quiser falar vividamente ou imaginação, você pode usar a linguagem de maneiras especiais. Quando você está com fome, você pode dizer: "Eu poderia comer um cavalo." Agora, você não pode realmente comer um cavalo, e você sabe disso. De alguma forma você e as pessoas que você está falando de reconhecer que você está sendo imaginativa (não literal) no seu idioma. Seu público muda para essa arte imaginativa e vê que você está realmente apenas dizer que você é muito, muito com fome. Ao dizer que você poderia comer um cavalo, você está usando uma figura de linguagem (isto é, qualquer declaração ou volta da frase que não deve ser tomada literalmente ainda tem um significado você e seu público pode reconhecer). Estes incluem metáforas (comparações poetas fazer sem usar como ou como - na verdade, qualquer tratamento imaginativa de uma coisa como se fosse outra), símiles (comparações que usam como ou como, como em "ele entrou andando como um furacão") , eufemismo, exagero, e outros usos incomuns de linguagem que os poetas usam para esticar a sua imaginação.

Outra palavra que você vai ouvir muitas vezes em referência a poesia é imagem, que tem muitos significados. Pode significar simplesmente uma imagem nítida, ou pode significar um apelo especialmente poderosa para os sentidos.

Embalagem em mais significado com cada palavra

Com tantos usos especiais da linguagem, a poesia pode, por vezes, parece ser um absurdo em primeira leitura. Mas, na verdade, poetas estão tentando embalar em mais significado por palavra do que as pessoas embalar na linguagem comum. Quando você diz: "Por favor, me dê um hambúrguer e um milk-shake de baunilha", que normalmente têm um significado e é isso. Você quer ser tomado literalmente. Mas isso nem sempre é assim com poesia. Poetas configurar palavras para ressoam com muitos significados ao mesmo tempo - e muitas vezes o único juiz de tudo o que é você, leitor.

Como julgar? Ao prestar bastante atenção - mas preste atenção com uma mente aberta, brincalhão. Olhe para diferentes possibilidades nas palavras e frases que você está lendo. Se você encontrar uma implicação (ou seja, algo que o poema sugere, sem sair e dizer isso), ótimo.

Tente ler este poema, "About Face", de Fanny Howe. À primeira vista, pode parecer perto de nonsense, mas ficar com ele, e você verá que seus usos incomuns de pacote de idioma mais possibilidades de significado por palavra de usos normais da linguagem. Pode-se dizer que o "nonsense" aparente acaba sendo supersentido!

Eu envolvo meus ossos ao redor da minha cabeça
Fala através dos orifícios

Parece que a matemática
é arredondamento das curvas

ou uma boca está anos luz
à frente das palavras.

Fanny Howe está usando palavras de forma diferente de como as pessoas normalmente usá-los. As pessoas costumam falar literalmente, tentando limitar suas palavras a um único significado. Este poema é um assunto delicado, porque muito do que tem mais de um significado possível. Olhe para o título: ". About Face" Isso poderia significar "uma reviravolta ou reversão." Ou, poderia indicar que isto diz respeito poema ter um rosto.

Nenhuma das palavras este poema é difícil ou incomum. Mas tudo o que acontece nela é muito incomum, começando com a primeira linha surpreendente: "Eu envolvo meus ossos ao redor da minha cabeça." O poeta não pode significar, literalmente - para que você saiba que você está na presença de uma metáfora. Mas uma metáfora para o que? Bem, se o poema é sobre ter um rosto, a linha "Fala através dos orifícios" faz sentido, porque os buracos (olhos, narizes, bocas e) são o que as pessoas falam completamente.

Pense em falar por um momento - apenas o ato de usar a boca para fazer palavras. As pessoas estão sempre falando através dos ossos ao redor de suas cabeças - eles usam seus dentes, suas mandíbulas, e seus ossos faciais para fazer os sons das palavras. Assim, "About Face" pode ser a brincar com a noção do que falar envolve.

Mover para a próxima estrofe: Quando eu falo, "Parece que math / é arredondamento das curvas" - duas linhas mais simples e ainda muito difíceis. Em matemática, você faz um monte de arredondamento dos números, para o décimo mais próximo e assim por diante. Mas, então, em vez de arredondamento dos números, Howe dá-lhe "arredondamento das curvas." Assim falando pode "soar como matemática" (nossa suposição) porque sempre aproximar as coisas que as pessoas querem dizer ou as coisas que eles querem para apontar para no mundo. As pessoas estão sempre arredondando as coisas - as palavras são muitas vezes insuficientes, então as pessoas nunca realmente dizer exatamente a mesma coisa que eles querem, mas eles chegar perto: Eles arredondar as coisas.

"About Face" parece estar indicando o modo de falar não chega a fazer tudo o que as pessoas fingem que faz. Idioma faz um bom trabalho, mas é aproximada. Então, talvez isso é como "uma boca está anos luz / à frente de palavras" - a boca é algo real, e as palavras são apenas uma tentativa estabanada para chegar a ele. Nenhuma palavra poderia obter todo o caminho. Toda a palavra boca pode fazer é referir-se a uma boca real - não pode ser uma boca ou dar-lhe um. Então, uma boca sempre permanecerá "anos-luz / à frente de palavras." (Ainda outra possível trocadilho: Nós todos somos "à frente das palavras", e nós temos uma cabeça de palavras - estamos pensando palavras o tempo todo.)

Howe tem gente pensando em ter ossos em nossos rostos, cerca de bocas, cerca de palavras, e sobre o que as palavras podem e não podem fazer. Este, poeta interrogativo espirituoso reuniu figuras de linguagem para liberar inúmeras possibilidades sobre o significado do poema depois de dar apenas a consideração de alguns instantes.

menu