Dez Grandes Recursos online para Transcriptionists médicos

Os dez sites aqui são incrivelmente útil para transcriptionists médicos. Se você quer HOB-botão com outros médicos transcriptionists (MTS), soletrar o nome de um médico que tem mais vogais em seu nome que os pacientes em seu escritório, ou descobrir o que você pode deduzir em sua programação C, não há um local para aquele.

Conheça no canto no Facebook

O Grupo Canto Networking transcrição médica no Facebook é um rápido crescimento da comunidade on-line de transcritor médicos, tanto experientes e novos. A atitude aqui é particularmente positivo, e se você postar uma pergunta, você vai começar a receber respostas quase que instantaneamente. É um ótimo lugar para pedir conselhos, trocar estranho mas é verdade contos de ditado, e socializar com colegas médicos transcriptionists.

Confira várias fontes com OneLook

Usar Uma olhada procure rapidamente palavras médicas e frases, siglas e abreviaturas. a verdadeira beleza da OneLook reside na pesquisa avançada incrível que vai muito além do que outros sites de pesquisa oferecer. Dedique alguns minutos para rever os exemplos curinga, e você vai estar à procura de energia em nenhum momento. Você também pode personalizar o conteúdo de resultados e aparência, e OneLook vai lembrar-los na próxima vez que você visita.

Encontrar nomes de médicos ou hospitalares

HealthGrades é uma ferramenta para conectar os consumidores com saúde providers- que também passa a ser uma ótima maneira para um médico transcriptionist para se conectar com a grafia correta do nome de um médico desconhecido ou hospital. Você pode pesquisar por localização, nome do provedor e especialidade. Os melhores jogos vai começar a aparecer antes de terminar a entrada em sua consulta.

Resolver problemas com drogas

Quando você precisa descobrir um nome de medicamento não está claro ou dosagem, há uma boa chance Drugs.com pode ajudar. Ele inclui informações sobre mais de 24.000 medicamentos prescritos, over-the-counter medicamentos e suplementos. Você pode pesquisar pelo nome do medicamento ou dosagem detalhes, ou mesmo obter uma lista de drogas usadas para tratar uma condição particular.

As pesquisas fonéticas e de curinga são ideais para transcriptionist médica precisa. Se você pode dar um palpite meia decente a um nome do medicamento, você pode usar qualquer um para ajudar a fixá-lo. Mesmo a busca padrão irá perguntar # 147 Você quis dizer Motrin? # 148- se introduzir # 147 mitrin, # 148- mas se você alternar para a busca fonética, uma lista alargada de possibilidades irá aparecer, incluindo Motrin, Midrin e Materna.

Ao usar ferramentas de pesquisa de definir termos médicos ou nomes de medicamentos, ser extremamente alerta para partidas de som-alike. Por exemplo, Motrin e Midrin drogas são distintos, e um dos dois pode ser usada para tratar dores de cabeça. Nem você quer misturar-se peroneum e do períneo, que são completamente diferentes partes do corpo. Se a sua pesquisa não deixá-lo absolutamente certo de que o ditador realmente disse, não acho!

Amostras de transcrições médicas

Stedmans @ Work é a porta de entrada para um repositório que inclui mais de 400 relatórios médicos transcritos. Se você precisar de ajuda para decifrar uma nota escritório acupuntura ou um procedimento cirúrgico detalhada (rinoplastia, alguém?), Este é um bom lugar para procurar. A coleção é pesquisável por palavra-chave, especialidade e tipo de relatório.

Você pode até baixar as amostras para o seu próprio computador, se você quiser. impressos e eletrônicos referências médicas de Stedman estão entre os mais amplamente utilizado por médicos transcriptionists, e esta página também serve como um ponto de partida para catálogo de produtos de Stedman.

Saiba mais sobre a produtividade

o produtividade Discussão fórum é um lugar ideal para receber e dar dicas e compartilhar recursos para fazer o máximo de reforços de software de produtividade. Todo mundo que quer dominar atalhos de computação é bem-vinda, e muitos médicos transcriptionists eficiência-minded participar.

Se você tiver uma pergunta sobre um determinado programa de palavra-expansor, tais como texto instantâneas ou de atalhos, alguém aqui vai saber a resposta. Você também vai encontrar um monte de atalhos de teclado e macros do Microsoft Word, juntamente com conselhos sobre integração de todas essas guloseimas com as plataformas de transcrição médica específica.

Este também é o lugar perfeito para explorar e discutir os méritos de diferentes sistemas de atalho. Ele também apresenta uma oportunidade para trocar dicionários de expansão de palavras com outras transcritor médicos em vez de criar o seu próprio a partir do zero, um dos maiores poupadores de tempo de todos.

Receba as atualizações da indústria

Independentemente de você optar por se tornar um membro da Associação de Documentação Healthcare Integrity (AHDI), o website AHDI vale a pena conferir regularmente. Você vai encontrar informações sobre a Conferência Anual e Expo (ACE), que é uma grande oportunidade para conhecer outros transcritor médicos e potenciais empregadores, aprimorar suas habilidades atuais e desenvolver novos.

Este também é o lugar para se inscrever para Registered Medical Transcriptionist (RMT) e Certified Medical Transcriptionist (CMT) exames profissionais. AHDI também publica artigos sobre as tendências da indústria e # 147 melhores práticas # 148- orientações.

Ir às compras para a engrenagem de transcrição

Cedo ou tarde você vai querer algumas coisas novas. Pode ser melhores fones de ouvido, um par de conforto digitando luvas, ou um pedal para substituir o seu cão confundido com um brinquedo. Há mais do que um lugar que você pode obter tais tesouros maravilhosos, mas TranscriptionGear.com está entre os melhores. Tem sido em torno de um longo tempo, oferece um excelente serviço ao cliente, e ainda tem um rack de apuramento.

computação saudável para transcriptionists

Computing saudável tem tudo que você poderia possivelmente querer saber sobre ergonomia escritório e então alguns. Ele oferece dicas detalhadas e fotos para a criação de cada aspecto de sua área de trabalho e guias do comprador para a escolha ergonomicamente amigável tudo, a partir de teclados de telefones.

Se você já tem dores e dores, vá para o Nº 147-A seção Saúde # 148-, selecione Número 147-Causas de desconforto, # 148- e, em seguida, selecionar a parte do corpo que dói - você pode identificar problemas ergonômicos que podem ser desencadeantes sua dor.

conselho fiscal direto do IRS

o IRS Self-employed indivíduos Centro de Imposto é uma visita obrigatória se você está trabalhando como um contratante independente ou considerando fazê-lo. Você encontrará explicações (na planície Inglês, acredite ou não!) Sobre fatos fiscais federais que se aplicam a você.

Há também um muito útil interativo Small Business / Self-Employed Small Business Workshop de imposto. temas fiscais são divididos em aulas individuais, de modo que você pode ignorar as coisas chatas que não se aplica a você. Você também pode pular para fora no meio de uma aula e pegar onde você parou mais tarde.

menu