Falando em hebraico Favorita Expressões

Mesmo fora de Israel, o hebraico é uma parte importante da vida judaica. Ao longo da história, o povo judeu continuou a segurar a língua de sua terra natal. Hoje, embora a maioria dos falantes de hebraico do mundo vivem em Israel, cerca de um milhão de língua hebraica viver fora do estado de Israel, a maioria deles na América do Norte. Mesmo se eles não falam hebraico fluentemente, a maioria dos judeus conhecer uma frase em hebraico ou dois. Aqui estão dez frases em hebraico é provável que você ouve em comunidades judaicas dentro e fora de Israel.

Mazal Tov

(mah-zahl tohv- Literalmente: Um bom sinal.)

Esta frase é usada para significar Parabéns. Os hóspedes gritar em casamentos judaicos quando o noivo pisa em um vidro, quebrando-o em memória da destruição do Templo em Jerusalém e como um lembrete de que o mundo ainda está quebrado hoje. Você também pode dizer Mazal Tov a alguém em outras ocasiões felizes - um aniversário, um bar ou Bat Mitzvah, um novo emprego, ou um compromisso. Aqui está uma coisa engraçada: Em Israel, sempre que alguém acidentalmente quebra um copo ou um prato em um restaurante, o restaurante inteiro grita Mazal Tov em uníssono.

B'Karov Etzlech

(Buh-kah-rohv ehtz-lehch- Literalmente: Logo assim será por você.) (F)

Esta expressão é uma boa maneira de responder quando alguém deseja-lhe um caloroso Mazal Tov. Seu uso mais comum é por noivas em resposta às suas amigas solteiras parabenizando-os em seu casamento, mas você pode usá-lo em qualquer circunstância. Se você quer dizer B'Karov Etzlech com um cara, você deve dizer B'Karov Etzlecha (Buh-kah-rohv ehtz-leh-chah).

Titchadesh

(Teet-chah-dehsh- Literalmente: Você deve ser renovada.) (M)

Isso é uma coisa agradável para dizer aos homens quando eles fazem uma nova compra, se eles já comprou roupas, um carro novo, ou uma casa nova. Se você está falando com uma menina ou mulher que você deve dizer Titchadshi (Teet-chahd-shee). Para um grupo de pessoas, dizem Titchadshu (Teet-chahd-enxotar).

B'Teavon

(Buh-tay-ah-vohn- Literalmente: Com apetite.)

B'Teavon é o equivalente hebreu de bom apetite! O hospedeiro pode dizer isso ao apresentar um prato e um garçom ou garçonete pode dizer isso para os clientes em um restaurante. Quando você jantar com alguém, você pode dizer esta frase para o outro antes de cavar.

B'Ezrat HaShem

(Beh-ehz-raht hah-shehm- Literalmente: Com a ajuda do Nome.)

Nos círculos religiosamente observantes, os judeus muitas vezes se referem ao Santo (Deus, que é) como Senhor, que significa literalmente o nome. Porque o nome de Deus é tão precioso, você nunca sequer recitá-lo em oração, e muito menos na conversa. Mas, às vezes, você quer falar de Deus no curso da conversa, assim que os povos de convicções religiosas no mencionar Deus, referindo-se Senhor. As pessoas costumam usar essa frase quando falam sobre o futuro e quer a ajuda de Deus.

Yishar Koach

(Yih-shahr koh-ach- Literalmente: poder reta.)

Você pode usar essa expressão quando você quer dizer, bom para você, caminho a percorrer, ou mais poder para você quando alguém tenha feito algo. As pessoas costumam usar essa frase na sinagoga depois que alguém recebeu uma honra, como levando uma parte do serviço de oração ou a leitura da Torá. A resposta adequada a esta frase é Baruch Teheyeh (bah-rooch teeh-hee-yeh) Para um cara e Brucha Teeheyi (BH-roo-chah tee-hee-yee) Para uma menina ou uma mulher. Ambas as frases significam você será abençoado.

Traço

(dahsh)

Traço é um acrônimo para Shalom Drishat (Duh-ree-shaht Shah-Lohm), o que significa, literalmente, Wishings ou demandas da paz. Traço é utilizado para significar Saudações. Você perguntar a alguém para enviar Traço assim como você gostaria de pedir a alguém para enviar seus cumprimentos. Para a frase em hebraico completo, use um dos seguintes procedimentos:

  • Timsor Lo traço Mimeni (teem-Sohr loh dahsh mee-Mehn-nee- Enviar-lhe meus cumprimentos.)
  • Timseri La traço Mimeni (Teem-HAS-ree lah dahsh mee-Mehn-nee- Enviar-lhe meus cumprimentos.)

Você também pode enviar Atenciosamente com traço Cham (dahsh chahm).

Nu

(Nuuuuuuu)

Esta frase não tem tradução literal para o Inglês. Depois de um amigo, foi para fora em uma data quente na noite anterior, quando sua mãe tem uma entrevista importante, ou quando o seu filho tem um grande teste na escola, você provavelmente vai querer saber como tudo correu. Então você diz Nu? expectativa e esperar por uma resposta.

Kol HaKavod

(Kohl hah-kah-vohd- Literalmente: Toda a respeito.)

Você pode usar essa pequena frase quando você quer dizer Tudo certo, caminho a percorrer, ou um trabalho bem feito. Você está pegando todos os tipos de novas informações com este foco em frases, Kol HaKavod!

L'Chaim

(Lecha 'im- Literalmente: Para a vida.)

L'Chaim revela muito sobre a abordagem judaica à vida. A frase não é para uma boa vida, a uma vida saudável, Ou mesmo para uma vida longa. É simplesmente Para a vida, reconhecendo que a vida é realmente bom e precioso e deve sempre ser celebrada e saboreado. L'Chaim!

menu