Como fazer Small Talk em russo

Fazendo pequena conversa em russo é apenas o mesmo que em Inglês. Toque sobre temas familiares, como trabalhos, esportes, crianças - apenas dizer que em russo! Conversa fiada descreve as breves conversas que você tem com as pessoas que você não conhece bem. A conversa pequena é o lugar onde os relacionamentos começam.

A conversa pequena geralmente consiste de cumprimentos e apresentações e descrições de informações e interesses pessoais. Se você é capaz de manter sua própria em cada uma dessas áreas, você vai ser capaz de lidar com situações de conversa mais pequenos.

Cumprimentos e apresentações

Cumprimentos e apresentações em russo são um pouco mais formal do que em Inglês. Existe uma maneira correta de cumprimentar as pessoas e uma maneira errada. Na verdade, se você estragar sua saudação, você pode obter um olhar engraçado ou até mesmo ofender a pessoa que você está dirigindo.

Como seria de esperar, você deve usar um cumprimento educado quando você topar com alguém que você conhece ou quer saber. Para cumprimentar uma pessoa que você conhece bem, digamos zdravstvuj (ZDRAH-stvooy) (Olá) ou privyet! (pree-V'EHT) (Oi!). Para cumprimentar ninguém (ou um grupo), dizem zdravstvujtye (ZDRAH-stvooy-t'Eh) (Olá).

Russos gostaria de começar com a primeira sugerindo que você se familiarizar. Eles costumam dizer Davajtye poznakomimsya! (duh-Vahy-t'Ehpuhz-nuh- Koh-meem-suh!) (Vamos nos conhecer). A resposta mais comum é Davajtye! (duh-Vahy-t'Eh!) (OK! [literalmente: Vamos!]).

As seguintes frases irá ajudá-lo a fazer as apresentações.

  • Myenya zovut (Mee-N'AH zah-Voot) + Seu nome.) (Meu nome é...)

  • Kak vas zovut? (kahk vahz zah-Voot?)(Qual é o seu nome? [literalmente: O que eles te chamam?])

Quando você quer introduzir alguém, tudo que você precisa dizer é Eto. . . (eh-tuh. . .) (Isto é . . .). Em seguida, basta adicionar o nome da pessoa.

A troca de informações pessoais

Após as apresentações necessárias, a conversa pequena é realmente apenas uma questão de falar sobre si mesmo e fazer as outras perguntas pessoa sobre si mesmos. As seguintes frases virá a calhar quando você está batendo papo com alguém novo.

  • Ya iz Amyeriki (ya eez uh-MYE-ree-kee) (Eu sou da America)

  • Vy iz kakogo goroda? (vih eez kuh-KOH-vuh GOH-ruh-duh?) (De que cidade você é?)

  • Ya zhivu v Siyetlye (ya zhih-VOO f ver-AINDA-eu'Eh) (Eu vivo em Seattle)

O que você faz para viver é crucial para a compreensão de um russo de quem você é. Esteja preparado para responder a pergunta Kto profyessii vy Po? (ktoh vih puh-prah-F'EH-veja-ee?) (Qual é a sua profissão? [literalmente: Qual é o teu trabalho?]). Para dizer a alguém o que você faz para viver, digamos ya + sua profissão. Aqui está uma lista das profissões mais comuns:

  • nyedvizhimosti po agyent (uh-G'EHNT puh necessidade-vee-zhih-Muhs-tee) (agente imobiliário)

  • aktrisa (ahk-ÁRVORE-suh) (atriz)

  • aktyor (ahk-TYOR) (Ator masculino)

  • archityektor (Uhr-khee-T'EHK-tuhr) (Architect)

  • bibliotyekar ' (beeb-lee-ah-T'EH-Kuhr') (# 237-uma librar)

  • biznyesmyen (Beez-nehs-M'NHE)(homem de negocios)

  • bukhgaltyer (bookh-gahl-t'ehr) (Contador)

  • domokhozyajka (duh-muh-khah-ZYAHY-kuh) (Dona de casa)

  • inzhyenyer (een-zhee-N'EHR)(engenheiro)

  • khudozhnik (khoo-DOHZH-neek) (Artista, pintor)

  • Muzykant (moo-zih-KAHNT)(músico)

  • myedbrat (galardão-BRAHT)(enfermeiro)/myedsyestra (meed-vê-Trah) (Enfermeira)

  • myenyedzhyer (MEH-nehd-zhehr) (Gerente)

  • pisatyel ' (pee-SAH-t'EHL') (Autor, escritor)

  • predprinimatyel (-Preht-pree nee-MAH-t'EHL) (Um empresário ou uma mulher de negócios)

  • programmist (PDLV-gruh-MEEST)(programador)

  • pryepodavatyel ' (pree-puh-duh-VAH-t'EHL') (Professor na universidade)

  • studyent (stoo-D'EHNT) (Aluno) /studyentka (stoo-D'EHNT-kuh)(estudante Feminina)

  • uchityel ' (oo-CHEE-t'EHL') (professor masculino)/uchityel'nitsa (oo-CHEE-t'EHL'-nee-tsuh) (professora)

  • Vrach (vrahch) (Médico)

  • yurist (yu-REEST) (Advogado, advogado)

  • zhurnalist (zhoor-nuh-Leest)(jornalista)

  • zunbnoj Vrach (zoob-NOY vrahch) (Dentista)

Falando sobre interesses pessoais

Muitas amizades são forjadas sobre o vínculo de interesses comuns. Você pode usar as seguintes frases para comparar interesses ao fazer conversa fiada. Para descobrir gosta ou não gosta de alguém, você pode pedir a um dos seguintes procedimentos:

  • Chyem ty lyubish 'zanimat'sya? (chyem tih LYU-Beesh' ZUH-nee-maht-Suh?) (O que você gostaria de fazer? [Singular informal])

  • Chyem vy lyubitye zanimat'sya? (chyem vih LYU-abelha-tee ZUH-nee-maht-Suh?) (O que você gostaria de fazer? [Formais])

  • Ty lyubish '. . . ? (tih LYU-Beesh' . . . ?) (Você gosta...? [Singular informal]) + infinitivo imperfective de um verbo ou um substantivo no caso acusativo

  • Vy lyubitye. . . ? (vih LYU-abelha-tee. . . ?) (Você gosta...? [Formal, singular) (plural]) + infinitivo imperfective de um verbo ou um substantivo no caso acusativo

menu