Italian For Dummies

Sabendo saudações italianos podem fazer uma boa impressão, se você está falando italiano para negócios ou durante a viagem. Oferecer saudações educado para amigos e associados ou como uma forma de quebrar o gelo quando conhecer novas pessoas. Estes são alguns cumprimentos comuns em italiano:

  • Buongiorno! (bwohn-Johr-NOH) (Olá! e bom dia!)

  • Arrivederci! (ahr-ree-veh-dehr-chee) (Adeus!) (formal)

  • Ciao!(Chou) (Olá! E adeus!) (Informal)

  • Salve!(sahl-veh) (Olá! e adeus!) (Neutro)

  • Buonasera!(bwoh-nah-seh-rah) (Boa tarde! Boa noite!) (formal)

  • Buonanotte!(bwoh-nah-noht-teh) (Boa noite!) (Informal)

  • Come si chiama? (Koh-meh ver Kyah-mah) (Qual é o seu nome?) (formal)

  • Venha chiami ti? (Koh-tee meh Kyah-mee) (Qual é o seu nome?) (Informal)

  • mi chiamo# 133- (mee Kyah-moh) (Meu nome é...)

  • Venha sta? (Koh-stah meh) (Como vai você?) (formal)

  • Come stai? (Koh-stahy meh) (Como vai você?) (Informal)

  • Bene, grazie. (beh-neh grah-tsee-eh) (Muito bem, obrigado.)

Cortesia Italian Phrases

Cortesia é importante, não importa em que país você está em usar essas frases de cortesia quando se fala em italiano para que possa ser atencioso e polite- eles também ajudá-lo a se comunicar facilmente.:

  • per favore (Pehr fah-voh-reh) (Por favor).

  • por piacere (Pehr pyah-cheh-reh) (Por favor).

  • Grazie (grah-Tsee-eh) (obrigado).

  • Prego! (PREH-goh) (Você é bem-vindo! -. Por todos os meios, depois de você)

  • Não c '# 232- di che. (Nohn cheh dee keh) (Você é bem-vindo.)

  • mi dispiace. (Mee dees-pyah-cheh) (Eu sinto muito.)

  • scusi Mi. (mee skooh-zee) (Desculpe-me, formal.)

  • Scusi, un informazione, per favore. (skooh-zee oohn-een-fohr-mats-yoh-neh pehr fah-voh-reh) (Com licença, eu preciso de algumas informações, por favor.)

  • Scusa. (skooh-zah) (Desculpe-me, eu sinto muito, informal)

  • Permesso? (pehr-mehs-soh) (Desculpe-me - ao caminhar através de um compartment- trem lotado também, "Posso entrar?" ao cruzar o limiar da casa de alguém).

  • S # 236-. (Ver) (Sim).

  • Não. (NOH) (N.º)

Palavras questão básica em italiano

Para comunicar em italiano e viajar com facilidade, há questões práticas em italiano (ou qualquer idioma para que o assunto) que você usa diariamente e têm a saber:

  • Parla inglese? (pahr-lah een-gleh-zeh) (Você fala Inglês?)

  • Chi? (Kee) (Quem?)

  • Cosa? (Koh-sah) (O que?)

  • Quando? (kwahn-doh) (Quando?)

  • Pomba? (doh-veh) (Onde?)

  • Perch # 233-? (pehr-KEH) (Por quê?)

  • Vem? (Koh-meh) (como?)

  • Quanto? (kwanh-toh) (Quanto?)

Experimente estas frases votos:

  • Dov '# 232- La Stazione? (doh-veh lah stah-tsyoh-neh) (Onde é a estação?)

  • Scusi, Dov '# 232- il bagno? (skooh-zee doh-veh enguia bahn-yoh) (Onde é o banheiro?)

  • Quanto dista il Colosseo? (kwahn-toh Dees-tah enguia Koh-lohs-seh-oh) (Qual é a distância do Coliseu?)

  • Dove si mangia il miglior gelato? (doh-veh ver mahn-jah meel- enguiayohr geh-lah-toh) (Onde você pode obter o melhor sorvete?)

    Come si arriva na Piazza della Repubblica? (Koh-meh ver ahr-ree-vah een pyahts-sah Dehl-lah reh-pooh-blee-kah) (Como você chegar a Piazza della Repubblica?)

Dias da semana em italiano

Em italiano, os dias da semana não são capitalizados. Eyeball esta tabela dos dias da semana em italiano (junto com as pronúncias e abreviaturas) para garantir que obtém seus dias em frente enquanto na Itália.

Italiano / AbreviaturaPronúnciaTradução
domenica / fazer.doh-meh-nee-kahdomingo
lunedigrave- / lun.LOOH-neh-deeSegunda-feira
martedigrave- / marçomahr-teh-deeterça-feira
mercoledigrave- / mer.mehr-koh-leh-deequarta-feira
giovedigrave- / gio.Joh-veh-deequinta-feira
venerdigrave- / ven.Veh-nehr-deeSexta-feira
sabato / sab.sah-bah-tohsábado

Você também pode precisar de saber como dizer o seguinte:

  • Oggi (ohj-JEE) (hoje)

  • Domani (doh-mah-nee) (amanhã)

  • Dopodomani (doh-poh-doh-mah-nee) (depois de amanhã)

  • ieri (yeh-ree) (ontem)

Obter Ajuda para Emergências em italiano

Se você tiver uma emergência durante a viagem na Itália, você vai ficar feliz em saber essas frases italianas básicas. Esteja preparado para situações de emergência, comprometendo estas frases italianos para a memória:

  • Aiuto! (ah-yooh-toh) (Socorro!)

  • Emergenza! (Eh-mehr-jehn-tsah) (Emergency!)

  • Chiamate la polizia! (Chee-ah-mah-teh lah poh-Lee-tsee-ah) (Chame a polícia!)

  • un'ambulanza Chiamate! (Kee-ah-mah-teh ooh-nahm-booh-lahn-tsah) (Chame uma ambulância!)

  • Ho bisogno di un medico. (Oh de abelhazoh-nyoh dee oohn meh-dee-koh) (Eu preciso de um médico.)

  • # 232- l'Ospedale Dov '? (doh-vehLOHS-peh-dah-leh) (Onde é o hospital?)

  • Mi sento molto masculino. (mee sehn-toh Mohl-toh mah-leh) (Eu me sinto muito mal.)

Encomendar comida e bebida em italiano

Se você visitar a Itália sem tentar alguns dos alimentos, você realmente não visitou a Itália. (Você também é, provavelmente, um pouco de fome.) As seguintes frases pode vir a calhar se você precisa de uma garrafa de água ou você está requisitando um luxuoso jantar italiano:

  • Un cappucccino, per favore. (Oohn Kahp-pooh-chee-noh pehr fah-voh-reh) (A cappuccino, por favor.)

  • Un bicchiere di acqua minerale per favore. (Oohn de abelhakyeh-dee reh ahk-wah meen-HE-rah-leh PERH fah-voh-Reh). (Um copo de água mineral, por favor.)

  • Mezzo litro d'acqua. (mimhdz-zoh sotavento-troh dahk-wah) (meio litro de água.) (Geralmente, você levaria isso para ir, não em pé no bar)

  • Mezzo chilo di pesche, per piacere. (mehdz-zoh kee-loh dee pehs-KEH PERH pyah-cheh-reh) (Meio quilo de pêssegos, por favor.)

  • Quanto viene? (kwahn-toh vyeh-neh) (Quanto é que ele chegou a?)

  • Un gelato di 2 euros, per favore. (Oohn geh-lah-dee toh DOOH-Eh Eh-ooh-roh pehr fah-voh-reh) (A 2-Euro creme de gelo de tamanho, por favor.)

  • Gusti Quali? (kwah-sotavento goohs-T) (Que sabores?)

  • Ci fa il conto, per favore?/Ci porta il conto? (Enguia fah chee kohn-toh pehr fah-voh-reh / chee pohr-tah enguia kohn-toh) (Você vai nos trazer a conta, por favor?)

Uma dica sobre Tipping: Você geralmente não ponta em um restaurante italiano: italianos e europeus não. Isso não é nada para se sentir culpado porque garçons são bem pagos e não contam com ou esperam dicas para completar seus salários como fazem em alguns outros países.

menu