Como posição francesa Pronomes em sentença no Pass & # 233- Compos & # 233-

No pass # 233- compos # 233- (presente perfeito), O que é considerado o verbo é toda a unidade verbo: verbo auxiliar + particípio passado. Por exemplo, em je suis todo o # 233- (eu fui), A unidade verbo é suis todo o # 233-, e assim o pronome passa em frente suis, como isso: j'y suis todo o # 233- (eu fui lá).

Não confunda o pass # 233- compos # 233-conjugatedwith # 234-tre ou avoir (je suis todo o # 233-) e o proche futur (futuro próximo) Conjugado com aller,como em je vais aller (Eu estou indo para ir). Ambos são formas verbais de duas palavras, mas a regra para a colocação é diferente para cada um.

  • Na frase seguinte, em futur proche, o verbo que tem um objeto é partir, não vais- Por conseguinte, o pronome vem antes Partir.

    Je vais Partir au Br # 233-sil. (Vou sair para Brasil.) - Je vais y Partir. (Vou deixar para lá.)

  • Mas na frase seguinte, em pass # 233- compos # 233-, o que constitui o verbo é suis parti, de modo que o pronome passa em frente a ela.

    Je suis au parti Br # 233-sil. (Parti para Brasil.) - J'y suis parti. (Deixei para lá.)

» » » » Como posição francesa Pronomes em sentença no Pass & # 233- Compos & # 233-